【宋词英译】
Her face criss-crossed with tears, a flower bathed in dew;
Her saddened eyebrows knit like distant peaks in view.
How can I not share her grief acute?
What can we do but gaze at each other mute?
My broken cloud won't bring showers for thirsted flowers,
Lonely in morning and in evening hours.
Tonight in mountains deep I'd ask the rising tide
To bring my yearning heart to her at the seaside.
【宋词英译】
The Scented Street(to the tune of Pu Sa Man)
By Chen Ke
Vermillion-railed Bridge ends, a scented street runs straight:
Th’ o’erwhelming willows sway in a delicate way;
The storied buildings in green and gold skyward soar;
And the dazzling flowers set the curtains ablaze.
Lo, the dudes dash to and fro on their horses tall,
Swarming all day long to the bustling brothel;
Their tipsy eyes see everything but common folk;
In th’ balmy noon the ashy dust rises and falls.